有子之言似夫子


禮記・檀弓上

有子問于曾子曰、問作聞。去聲、於夫子乎。仕而失位曰喪。曰、聞之矣。喪欲速貧、死欲速朽。上只問喪、此又帶出死字來、遂成一篇對待文字。有子曰、是非君子之言也。一辨。曾子曰、參也聞諸夫子也。一證。有子又曰、是非君子之言也。又一辨。曾子曰、參也與子游聞之。又一證。有子曰、然。信有是言。然則夫子有爲去聲、言之也。開一解、伏末二段。曾子以斯言告於子游。子游曰、甚哉有子之言似夫子也。平日門人皆以有子之言爲似夫子、故子游歎其甚。昔者夫子居于宋、見桓司馬卽桓魋。自爲石椁、三年而不成、夫子曰、若是其靡也、死不如速朽之愈也。靡、侈也。死之欲速朽、爲桓司馬言之也。速朽之言有爲。南宮敬叔魯大夫、孟僖子之子仲孫閱。反、失位去魯而反國。必載寶而朝、欲行賂以求復位。夫子曰、若是其貨也、喪不如速貧之愈也。喪之欲速貧、爲敬叔言之也。速貧之言有爲。曾子以子游之言告於有子。有子曰、然。言果有爲。吾固曰非夫子之言也。複一句、結上生下。曾子曰、子何以知之。有子曰、夫子制于中都、四寸之棺、五寸之椁。定公九年、孔子爲中都宰、制棺椁之法制。以斯知不欲速朽也。以有棺椁之制、知速朽非夫子之言。昔者夫子失魯司寇、將之荊、蓋先之以子夏、又申之以冉有。荊、楚本號。將適楚、而先使二子繼往者、蓋欲觀楚之可仕與否、而謀其可處之位。以斯知不欲速貧也。以有行使之資、知速貧非夫子之言。

有子问曾子说:「您听孔夫子谈过丧失官位的事吗?」曾子说:「听说过。失位希望赶快贫穷,死亡希望赶快腐朽。」有子说:「这不是君子说的话。」曾子说:「我是听孔夫子说的。」有子又说:「这不是君子说的话。」曾子说:「我和子游一起听到的。」有子说:「确实如此。那么孔夫子是有针对性地说这话的。」曾子把这话告诉子游。子游说:「有子的话真是太像孔夫子了!从前孔夫子住在宋国,见到桓司马为自己修造石棺,三年还没修成,孔夫子说:『像这样奢侈,死了不如赶快腐朽更好。』死亡希望赶快腐朽,是对桓司马说的。南宫敬叔回国,一定带着宝物去朝见,想要行贿以求恢复官位,孔夫子说:『像这样贪财,失位不如赶快贫穷更好。』失位希望赶快贫穷,是对敬叔说的。」曾子把子游的话告诉有子。有子说:「确实如此。我本来就说不是孔夫子的本意之言。」曾子说:「你怎么知道的?」有子说:「孔夫子在中都制定礼法,规定四寸厚的棺材,五寸厚的外椁。从这可知他不希望赶快腐朽。从前孔夫子失去鲁国司寇之职,将要到楚国去,先派子夏前往,又派冉有继续前往。从这可知他不希望赶快贫穷。」

前二段、子游解欲速朽速貧之故。後二段、有子自言所以知其不欲速朽速貧之故。章法極整練、又極玲瓏。