麟之爲靈昭昭也。麟、麕身、牛尾、馬蹄、一角、毛蟲之長、王者之瑞也。 ○先立一句、靈字伏德字。詠於詩、書於春秋、雜出於傳記百家之書、雖婦人小子、皆知其爲祥也。詩、麟之趾。春秋、魯哀公十三年、西狩獲麟。傳記百家、謂史傳所記、及諸子百家也。雖婦人小子皆知其爲祥瑞、正見其昭昭處。 ○一轉。然麟之爲物、不畜於家、不恆有於天下、其爲形也不類、非若馬牛犬豕豺狼麋鹿然。然則雖有麟、不可知其爲麟也。知其爲祥、不可知其爲麟、所以爲靈。 ○二轉。角者吾知其爲牛、鬣獵、者吾知其爲馬、犬豕豺狼麋鹿、吾知其爲犬豕豺狼麋鹿、惟麟也不可知。不可知、則其謂之不祥也亦宜。旣不可知其爲麟、則謂麟爲不祥之物、亦無足怪。 ○三轉。雖然、麟之出、必有聖人在乎位、麟爲聖人出也。帝王之世、麟在郊藪。聖人者、必知麟。麟之果不爲不祥也。麟必待有知麟之聖人而後出、麟固無有謂其不祥者。 ○四轉。又曰、麟之所以爲麟者、以德不以形。以德句、正與爲靈昭昭句相應。德字、卽靈字之意。惟德故靈也。若麟之出、不待聖人、則謂之不祥也亦宜。若出非其時、則失其所以爲麟矣、何祥之有。 ○五轉。 ○上不祥、是天下不知麟也、非麟之咎也。此不祥、真麟之罪也、非天下之咎也。
麒麟作为灵兽是很明显的。在《诗经》中被歌咏,在《春秋》中被记录,在传记百家的书中也有零散记载,即使是妇女小孩,都知道它是祥瑞。然而麒麟作为动物,不饲养在家中,天下不常有,它的形状不同于一般动物,不像马牛犬猪豺狼麋鹿那样。那么即使有麒麟,也不能知道它是麒麟。有角的我知道它是牛,有鬃毛的我知道它是马,犬猪豺狼麋鹿,我知道它们是犬猪豺狼麋鹿,只有麒麟不能知道。不能知道,那么说它是不祥也是应该的。虽然如此,麒麟的出现,必定有圣人在位,麒麟是为圣人而出现的。圣人,必定认识麒麟。麒麟确实不会被认为是不祥的。又说,麒麟之所以为麒麟,是因为德行不是因为形状。如果麒麟的出现,不等待圣人,那么说它是不祥也是应该的。
此解與論龍論馬、皆退之自喻。有爲之言、非有所指實也。文僅一百八十餘字、凡五轉、如游龍、如轆轤、變化不窮、真奇文也。