諫院題名記


司馬光

古者諫無官。自公卿大夫至於工商、無不得諫者。突然而起、高題一層。漢興以來、始置官。夫以天下之政、四海之衆、得失利病、萃於一官使言之、其爲任亦重矣。非古之無不得諫者比、此諫官何等關係。居是官者、當志其大、舍其細。先其急、後其緩。專利國家而不爲身謀。彼汲汲於名者、猶汲汲於利也。其閒相去何遠哉。諫官本無利、然最易犯名。必須名利並戒、方是不爲身謀、二語極精細。天禧真宗年號。初、真宗詔置諫官六員、責其職事。先記諫院。慶歷仁宗年號。中、錢君始書其名於版。次記題名。光恐久而漫滅、嘉祐仁宗年號。八年、刻著於石。次記易版爲石。後之人將歷指其名而議之曰、某也忠、某也詐、某也直、某也曲。嗚呼、可不愳同懼、哉。結出題名之意、言下凜然。

古代进谏没有专门的官职。从公卿大夫到工匠商人,没有人不可以进谏的。汉朝兴起以来,才开始设置官职。把天下的政事、四海的民众,得失利弊,集中到一个官职使他进言,这个职责也很重大了。担任这个官职的人,应当志向远大,舍弃琐碎小事。先考虑紧急的事,后考虑缓慢的事。专门为国家谋利益而不为自己打算。那些急于追求名声的人,就像急于追求利益一样。两者之间相差有多远呢?天禧初年,真宗皇帝下诏设置谏官六名,责令他们尽职。庆历年间,钱君开始把他们的名字写在木板上。我担心时间久了会磨灭,嘉祐八年,刻在石碑上。后代的人将会一一指着他们的名字评论说,某人忠诚,某人奸诈,某人正直,某人邪曲。唉,能不敬畏吗?

文僅百餘字、而曲折萬狀、包括無遺。尤妙在末後一結。後世以題名爲榮、此獨以題名爲懼。立論不磨、文之有關世道者。